accessibility@IRT

This webinar series is highlighting accessibility projects at IRT.

But it is not only about reporting the results: It is important for us to put it into context and we are happy that some of our most valued colleagues from other companies will join us in this webinar series.

Free of charge, no registration required, streaming links unlocked one day before the webinar.

Accessibility: Live Transcription will be provided, for other accessibility support contact a11y@irt.de

October 21st, 2020

17:00
-
18:00
CEST
ical for the webinar subtitles for live streams

Subtitles for Live Streams

Slides

The market for live events that are streamed only online is growing. One example scenario is the coverage of the Olympic Games with multiple sports events in parallel. Providing access services like subtitles for the deaf and hard of hearing is critical. But how could this be done without using a heavyweight broadcast workflow based on uncompressed video and hardware components?

The media company Motion Spell and IRT will show a lightweight and scaling workflow where subtitles are added to an existing streaming solution.

In this event Motion Spell and IRT will demonstrate how the subtitle standard EBU-TT Live integrates well with streaming technologies like MPEG DASH and how commercial and open source software can be combined into a flexible product.

Streaming URL for Webinar "Subtitles for Live Streams"

Romain Bouqueau
Motion Spell / GPAC Licensing

Oliver Faller
Rundfunk Berlin-Brandenburg (rbb)

Stefan Pöschel
IRT

Rico Zimmermann
IRT

November 25th, 2020

17:00
-
18:30
CET
ical for the webinar one button - access to accessibility

One Button - Access to Accessibility

Slides introduction Langguth, Slides introduction Tai, , Slides One Button Concept, Melina Möhnle and Michaela Schmierl, IRT-Bericht "One Button - Access to Accessibility"

More and more media content is provided with important accessibility services such as subtitles and audio description. While this is good news it helps little if these services cannot be used because of barriers in the user interface.

An accessibility team at IRT has analyzed these barriers based on interviews with real users. It has not only worked out how the barriers come up but also how they can be avoided.

In the event, the team will explain the research approach, their findings, and the developed concepts for improved access to accessibility.

Frauke Langguth, head of ARD Text, will introduce into the topic.

Streaming URL for Webinar "One Button - Access to Accessibility"

Melina Möhnle
IRT

Michaela Schmierl
IRT

Intro:
Frauke Langguth
ARD Text

December 2nd, 2020

17:00
-
18:30
CET
ical for the webinar IMSC subtitle and caption projects

IMSC subtitle and caption projects

In the last years, the Internet Media Subtitle and Caption profile (IMSC) has been established as a renowned technology to produce, contribute, and distribute subtitles and captions in broadcast and streaming scenarios. It is used and referenced amongst others by DVB, MPEG, ATSC, and EBU technologies.

Open Source projects like the IMSC renderer imscJS and the subtitle editor imscEd demonstrate transparently how IMSC can be implemented into operation.

The online event spots light on the strategies of these projects, looks behind the scenes and shows the wide spectrum of IMSC usage. As an introduction, the current specification editor of IMSC, Pierre-Anthony Lemieux, will give an update of the IMSC standard.

Streaming URL

Dave Kneeland
Disney

Pierre-Anthony Lemieux
Sandflow Consulting

Andreas Tai
IRT

Speakers

Romain Bouqueau

Romain Bouqueau

Motion Spell / GPAC Licensing

Romain Bouqueau is an open-source developer for the GPAC project and a video streaming entrepreneur. He started working on transcoders at Allegro DVT (now Ateme) in 2005, then he joined Telecom ParisTech in 2009 before founding Motion Spell in 2012. Motion Spell develops and operates solutions such as GPAC Licensing, the commercial arm of GPAC. Motion Spell participates in standardization efforts at MPEG or W3C and was part of the ImAc project that focused on accessibility. Romain Bouqueau has a diploma from ENSIMAG (France, MSc degree in applied mathematics and computer engineering).

Contact: romain.bouqueau@gpac-licensing.com

Dave Kneeland

Dave Kneeland

Disney
LinkedIn Logo

Dave Kneeland currently works in the Content Operations group within the Disney Media & Entertainment Distribution organization. With a strong background in digital media, he currently leads multiple efforts involving studio file specifications, workflows, and metadata models. He has been actively involved with the IMSC standard for a number of years now, with a focus on building best practices for writing IMSC subtitles, and ensuring that tools can properly encode/decode IMSC subtitles against the standard.

Frauke Langguth

Frauke Langguth

ARD Text

Head of ARD Text. Journalist, Editor, Accessibility Expert. Leads the working group subtitle of the ARD accessibility group. Chairs the Eurovision Access Services Experts Group.

Pierre-Anthony Lemieux

Dr. Pierre-Anthony Lemieux

Sandflow Consulting
LinkedIn Logo

Dr. Pierre-Anthony Lemieux works with Hollywood and Silicon Valley clients on worldwide standards and software R&D. His expertise covers the entertainment technology ecosystem, including audio, video, timed text, file formats, and content protection. He has been actively participating in the development of multimedia standards, including editing the IMSC W3C Recommendation, and is the maintainer of several open source projects, including the imcsJS toolkit.

Dr. Pierre-Anthony has a Ph.D. in Physics from UCLA, and a B.Sc. from McGill University. He is a SMPTE Fellow.

Melina Möhnle

Melina Möhnle

Institut für Rundfunktechnik (IRT)
LinkedIn Logo

graduated from Ansbach University of Applied Sciences in 2019 with a Master of Arts Degree in „Multimedia Information and Communication“. She then joined IRT as engineer for research and development, bringing a broadly based experience of accessibility in the media sector. She is working in the field of accessibility services for media content and platforms as for example the exploration of creative subtitles for hard of hearing, their future developments, and applications.

Stefan Pöschel

Stefan Pöschel

Institut für Rundfunktechnik (IRT)

graduated from Technical University of Darmstadt with a Master of Science degree in Computer Science in 2015. Afterwards he joined IRT as engineer/software developer. Stefan mainly works on accessibility topics, especially regarding subtitles. Further fields of his activity include DAB, DVB and UHD technologies.

Contact: spoeschel@irt.de

Michaela Schmierl

Michaela Schmierl

Institut für Rundfunktechnik (IRT)
LinkedIn Logo

studies Human-Computer-Interaction at the Ludwig-Maximilians-Universität Munich, where she did her bachelor’s degree in Media Informatics in 2018. She joined the Institut für Rundfunktechnik in 2019 as a working student, her main research areas are accessibility services for media content and mixed reality.

Rico Zimmermann

Rico Zimmermann

Institut für Rundfunktechnik (IRT)

graduated from Technical University of Ilmenau in 2006 with a Dipl.-Ing. degree in media technology. He joined IRT as research and development engineer and is working in the fields of file and metadata formats. Further he is working in the area of accessibility services, especially on new technical subtitle workflows.

Contact: zimmermann@irt.de

Host

Andreas Tai

Andreas Tai

Institut für Rundfunktechnik (IRT)
LinkedIn Logo

Andreas Tai is accessibility lead at the Institut fuer Rundfunktechnik and works on access services for audio visual content. He currently co-chairs the EBU Timed Text group. He has a diploma in political science of the Freie Universität Berlin (FU Berlin) and a master’s degree in applied informatics from the Technical University in Munich (TUM).