SubTech 1

Symposium on Subtitling Technology

The field of media technology is changing rapidly. Technical advancements like UHD, VR and IP based streaming are challenging established AV technologies but also the technical side of subtitles and captions. How can existing requirements still be met and how can new technical opportunities be used for innovative services? Without doubt the subtitling tech community is at a turning point.

The SubTech 1 symposium is deeply grounded in the believe that conversion and harmonization are still possible.

Meet engineers and technical experts from standard organizations, studios, broadcaster, subtitling vendors or streaming providers. See what has been established, what is coming up and how to manage transition.

More

May24th, 2018

08:00

Arrival, Registration and Coffee

09:00

Introduction

Opening Remarks: Michael Hagemeyer (IRT, Managing Director)

Host: Andreas Tai

Global Perspective

09:15

Subtitling in Europe

Slides

Frans de Jong
European Broadcasting Union (EBU)

09:45

Captioning in the US

Slides

Jason Livingston
Telestream

10:15

Subtitles with ATSC3 in Korea

Slides

Yunhyoung Kim
Korean Broadcasting Systems (KBS)

10:45

Coffee Break

Standards

11:15

Short intro on different subtitle standards

Teletext subtitles CEA 608 and 708 SRT TTML Standards and Profiles IMSC EBU-TT WebVTT Video Streaming DVB Bitmap Subtitles DVB TTML in TS

Peter Cherriman, Frans de Jong, Pierre-Anthony Lemieux, Jason Livingston, Stefan Pöschel, Martin Schmalohr, Peter tho Pesch

12:45

Lunch

IMSC

14:00

IMSC roadmap from mastering to consumers

Slides

Pierre-Anthony Lemieux
Sandflow Consulting (supported by MovieLabs)

14:30

IMSC Subtitle Origination Best Practices

Slides

Dave Kneeland
20th Century Fox

15:00

IMSC in Streaming Media

Slides

Jerome Blanc
Keepixo

15:30

Coffee Break

Reports from Operations

16:00

Interactive Subtitles using HbbTV

Slides

Remo Vogel
RBB Innovationsprojekte

Johannes Schmid
MIT-xperts

16:30

Subtitles in MP4 and DASH:
A report from the MP4Box open-source team

Slides

Marc Brelot
GPAC Licensing

17:00

Subtitles in the VLC Player

Slides

Jean-Baptiste Kempf
VideoLAN

17:30

Wrap up Day 1

18:00

End of Day 1

18:30

Social Event at Aumeister

Details

May 25th, 2018

Production

09:30

How AI will Impact Subtitle Production

Slides

Hewson Maxwell
Red Bee Media

10:00

Adopting new subtitle formats to meet audience needs

Slides

Nigel Megitt
BBC

10:30

Coffee Break

Tool Presentation

11:00

Short Demo Slots for New Open Source and Commercial Subtitle Products

12:15

Lunch

Horizons and Panel

13:30

Subtitles and HDR

Slides

Peter Cherriman
BBC Research & Development (BBC R&D)

14:00

Subtitles in VR and 360 Degree

Slides

Mario Montagud
i2CAT Foundation

Peter tho Pesch
Institut für Rundfunktechnik (IRT)

14:30

Panel & Wrap Up

15:00

End of Symposium

Speakers

Jerome Blanc

Jerome Blanc

Keepixo

Jerome Blanc is EVP Compression Products at Anevia. With a strong technical background and deep knowledge of video compression, he has co-developed Allegro DVT’s first H.264 video transcoder, which have become Keepixo, now part of Anevia group. Jerome holds an Engineering Degree and a PhD in computer vision and image processing.

Marc Brelot

Dr. Marc Brelot

GPAC Licensing

Dr. Marc Brelot is a senior engineer at GPAC Licensing with 20+ years of experien​ce. Marc has a PhD in Multimedia. He co-founded several companies in the field of video production and HbbTV

Peter Cherriman

Dr. Peter Cherriman

BBC Research & Development

Dr. Peter Cherriman is a Senior R&D Engineer at the BBC Research and Development’s London laboratory in the UK. His main areas of work include access services, PSI/SI signalling and digital television testing. He has been an active member of DVB for many years and currently chairs the subtitle technical working group TM-SUB.

Frans de Jong

Frans de Jong

European Broadcasting Union (EBU)
LinkedIn

Frans de Jong holds a Masters degree in Information Theory from Delft Technical University. He has worked in the media industry all his life, both in hands-on (video editor, broadcast engineer) and in development roles (system architect, technical consultant). Since 2003 Frans has worked at the EBU’s technical unit, focusing on production technology topics, such as (U)HDTV, System Integration, Quality Control, Loudness, and Access Services.

Jean-Baptiste Kempf

Jean-Baptiste Kempf

VideoLAN
LinkedIn

Jean-Baptiste Kempf is President of the VideoLAN non-profit organization and one of the lead developers of the open source VLC media player.
He is a 34-year old French engineer and has been part of the VideoLAN community since 2005. Since then, he has worked on or lead most VideoLAN related projects, including VLC for desktop, the relicensing of libVLC, the ports to mobile operating systems, and various multimedia libraries like libdvdcss or libbluray.

He also created the legal entity of VideoLAN, a French non-profit organization, in 2008.

Jean-Baptiste has also been working in various video-related startups, and founded VideoLabs, a company focusing on open source multimedia technologies.

Yunhyoung Kim

Yunhyoung Kim

KBS (Korean Broadcasting System)
LinkedIn

Yunhyoung Kim received his Bachelor of Science in Electrical and Computer Engineering from Sungkyunkwan University in 2004, and Master of Science in computer science from Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) in 2007.

He is a research engineer in Technical Research Institute at Korean Broadcasting System (KBS) since 2007. He participated in standardizing several DTV standards such as Open Hybrid TV (OHTV; hybrid broadcast broadband TV standard in Korea) and Assistive Services for the Vision and Hearing Impaired. His research interests are an efficient metadata management and a content delivery via both the terrestrial broadcasting network and the Internet. He is also interested in economic analysis of content business as a Ph.D student in Information and Industrial Engineering at Yonsei University since 2014.

Dave Kneeland

Dave Kneeland

20th Century Fox

Dave Kneeland, Director of Technical Development and Support for 20th Century Fox, has 14 years of experience in digital media post production. In his current role, he writes and distributes the file based specifications for the post theatrical workflows.
He also works with all of the vendors who create files on behalf of Fox, and ensures that they meet the high standards of the studio regardless of what file type they are creating.

Pierre-Anthony Lemieux

Dr. Pierre-Anthony Lemieux

Sandflow Consulting
LinkedIn

Dr. Pierre-Anthony Lemieux is a Partner at Sandflow Consulting, where he works with Hollywood and Silicon Valley clients on worldwide standards and software R&D. His expertise covers the entertainment technology ecosystem, from content authoring to consumer devices, including audio, video, timed text, file formats, and content protection. In recent engagements he has represented clients at industry forums, authored specifications, and implemented software libraries for media processing. He currently chairs SMPTE TC 35PM, co-chairs the HTJ2K activity within JPEG (ISO SC29 WG1), and serves as editor of the W3C IMSC family of Recommendations for worldwide subtitles and captions.

Dr. Pierre-Anthony has a Ph.D. in Physics from UCLA, and a B.Sc. from McGill University. He is a SMPTE Fellow.

Jason Livingston

Jason Livingston

Telestream

Jason Livingston has been developing closed captioning and subtitling software and standards since 2008. He participated in the SMPTE 2052 standards committee to develop a solution for US closed captioning requirements, and helped with the FCC's legal efforts to mandate caption quality standards for broadcast and accessibility standards for Internet video. His team won a 2015 Technology and Engineering Emmy Award for their work on Standardization and Pioneering Development of Non-live Broadband Captioning, and today their software lies at the heart of many TV broadcasters’ closed captioning solutions for both broadcast and broadband.

Hewson Maxwell

Hewson Maxwell

Red Bee Media
LinkedIn

Hewson Maxwell leads a small R&D team for Red Bee Media focused on the integration of Automatic Speech Recognition, Deep Learning, and other emerging technologies in to Access Services production. He has worked in Broadcast Technology for over 15 years in a variety of Engineering and Technical Management roles.

Nigel Megitt

Nigel Megitt

BBC Design & Engineering

Nigel is a product manager in the BBC, looking after the engineering strategy for making audiovisual content accessible, including subtitles or closed captions, audio description and signing. He has been involved in this area for over five years, working on large and small procurements, delivery of internal facing technology changes, and contributing the BBC's expertise and knowledge of the UK audience's accessibility requirements to open standards groups.

He currently co-chairs the W3C's Timed Text Working Group and the EBU's Subtitles in XML group, and has contributed to several other international standards groups. Before moving into the field of access services Nigel worked as an enterprise architect in the BBC's corporate technology centre, and lead development of an EPG data authoring system for the BBC's Research and Development department.

Mario Montagud

Mario Montagud

i2CAT Foundation
LinkedIn

Dr Mario Montagud is a Senior Researcher at i2CAT Foundation (Barcelona, Spain) and a part-time Professor at the University of Valencia (Spain). He received a PhD degree in Telecommunications (Cum Laude Distinction) at the Polytechnic University of Valencia (UPV, Spain) in 2015. His topics of interest include Computer Networks, Interactive and Immersive Media, Synchronization and QoE (Quality of Experience). Mario is (co-) author of over 60 scientific and teaching publications, and has contributed to standardization within the IETF (Internet Engineering Task Force). He is member of the Technical Committee of several international conferences, co-organizer of the international MediaSync Workshop series, and member of the Editorial Board of international journals. He is also lead editor of “MediaSync: Handbook on Multimedia Synchronization” (Springer, 2018) and Communication Ambassador of ACM SIGCHI. He is currently involved in the following EU H2020 projects: ImmersiaTV, VR-Together and ImAc.

Johannes Schmid

Johannes Schmid

MIT-xperts

Johannes Schmid co-founded MIT-xperts GmbH in 2001 after receiving his master's degree in computer science from TU München. After working for IRT, MIT-xperts now concentrates on products for broadcasters (interactive TV playout, EPG playout, conformance recording and analysis), but still keeping a close relationship with IRT.

Peter tho Pesch

Peter tho Pesch

Institut für Rundfunktechnik (IRT)

Peter tho Pesch graduated from Emden UAS in 2008 with a Dipl.-Ing. Degree in Media Technology.

During his studies, he focused on the subjects signal processing and broadcasting and gathered professional experience during several practical periods between 2005 and 2008.

In 04/2011, he joined IRT and has since participated in various EU projects including HBB4ALL, where IRT is leading the subtitling pilot activities. As part of IRT's Accessibility Team he is now responsible for IRT's activities in the field of accessibility services in immersive media with a focus on subtitling. Since 10/2017 Peter tho Pesch collaborates with various European partners in the EU project “Immersive Accessibility” where he evolves new approaches for accessibility services in immersive media.

Remo Vogel

Remo Vogel

RBB Innovationsprojekte

Remo Vogel is a research engineer at RBB Innovationsprojekte, an small research & development unit within the ARD group. For RBB and ARD he acted as technical coordinator for various online services with a focus on innovative projects. Remo has expertise in online video production and delivery, and was responsible for RBB's media library. Remo is a supporter of technological and media convergence especially towards online services on television, a concept he actively follows in connected TV & radio projects. He is currently participating in European Union research projects and internal RBB/ARD projects where his main area of focus is the adoption of cutting edge technologies into the world of broadcast.

Host

Andreas Tai

Andreas Tai

Institut für Rundfunktechnik (IRT)

Andreas Tai is engineer and project manager at the Institut for Rundfunktechnik in Munich. He works on subtitle technology and access services. He also chairs the EBU Timed Text Group and is responsible editor of the EBU-TT Part 1 and EBU-TT-D specification. Andreas has a diploma in political science and a Master’s Degree in Applied Informatics.

Exhibitors

Anglatecnic

Anglatecnic

EasyTV

EasyTV

ImAc

Immersive Accessibility

IRT

SCREEN

SCREEN